<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for A Love of Words</title>
	<atom:link href="http://www.aloveofwords.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aloveofwords.com</link>
	<description>words from a linguistics-obsessed word-origin-seeking bookworm</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Feb 2010 15:02:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Linguistic Determinism by Gelaw A. Yohannes</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/08/25/linguistic-determinism/comment-page-1/#comment-413</link>
		<dc:creator>Gelaw A. Yohannes</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:02:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=20#comment-413</guid>
		<description>I think they are inseparable. What does Language mean? Is it only the form what we utter? If it is not and includes the intuitive knoledge of language too, we think through language. We can&#039;t have an idea about the thing we don&#039;t know its name. Just when we exprience an idea (signified)we hand in hand familiarize about its form (signifier).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think they are inseparable. What does Language mean? Is it only the form what we utter? If it is not and includes the intuitive knoledge of language too, we think through language. We can&#8217;t have an idea about the thing we don&#8217;t know its name. Just when we exprience an idea (signified)we hand in hand familiarize about its form (signifier).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Does language make us human? by Recipe: Indian Curry (Delicata my love&#8230;) &#8212; Say Yes to Salad</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/29/does-language-make-us-human/comment-page-1/#comment-87</link>
		<dc:creator>Recipe: Indian Curry (Delicata my love&#8230;) &#8212; Say Yes to Salad</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 12:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=106#comment-87</guid>
		<description>[...] I also wrote this post: Does language make us human? [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I also wrote this post: Does language make us human? [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Swahili Language by Anna</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/22/the-swahili-language/comment-page-1/#comment-75</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 04:01:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=95#comment-75</guid>
		<description>Yay! Swahili is awesome.  I actually didn&#039;t know what uhuru meant, depite the fact that one of Nairobi&#039;s main thoroughfares is named Uhuru Highway.  Makes sense!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yay! Swahili is awesome.  I actually didn&#8217;t know what uhuru meant, depite the fact that one of Nairobi&#8217;s main thoroughfares is named Uhuru Highway.  Makes sense!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Swahili Language by Natalie</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/22/the-swahili-language/comment-page-1/#comment-74</link>
		<dc:creator>Natalie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 15:14:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=95#comment-74</guid>
		<description>i love your blog. what a cute layout. This is so great. I have really enjoyed reading so far!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love your blog. what a cute layout. This is so great. I have really enjoyed reading so far!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Swahili Language by Maeve</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/22/the-swahili-language/comment-page-1/#comment-73</link>
		<dc:creator>Maeve</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 18:11:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=95#comment-73</guid>
		<description>Jambo! 

Despite living in Tanzania and trying very hard to learn Kiswahili I only retained a little, but I thought you&#039;d be interested to know that the language was not ever written down until the Arabs started trading perhaps a thousand years ago, so initially kiswahili was written in the Arabic script from right to left.  Then when first the Germans then the Brits colonized Tanzania (then Tanganyka) they transliterated the language using the roman alphabet.  Since most people were illiterate they started schools and this reinforced the change.  This means that unlike English kiswahili is spelled the way it sounds.

In addition to the prefix &quot;ki&quot; for languages one can use the prefix &quot;wa&quot; as in &quot;waswahili&quot; to indicate the Swahili people.  

Also, most people may have picked up additional words from the Lion King such has:

Rafiki - Friend  (The name of the Baboon who was a &#039;friend&#039; of Simba)

Hakuna matata - Well... I think you can guess the general meaning of that phrase.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jambo! </p>
<p>Despite living in Tanzania and trying very hard to learn Kiswahili I only retained a little, but I thought you&#8217;d be interested to know that the language was not ever written down until the Arabs started trading perhaps a thousand years ago, so initially kiswahili was written in the Arabic script from right to left.  Then when first the Germans then the Brits colonized Tanzania (then Tanganyka) they transliterated the language using the roman alphabet.  Since most people were illiterate they started schools and this reinforced the change.  This means that unlike English kiswahili is spelled the way it sounds.</p>
<p>In addition to the prefix &#8220;ki&#8221; for languages one can use the prefix &#8220;wa&#8221; as in &#8220;waswahili&#8221; to indicate the Swahili people.  </p>
<p>Also, most people may have picked up additional words from the Lion King such has:</p>
<p>Rafiki &#8211; Friend  (The name of the Baboon who was a &#8216;friend&#8217; of Simba)</p>
<p>Hakuna matata &#8211; Well&#8230; I think you can guess the general meaning of that phrase.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Swahili Language by Lauren</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/22/the-swahili-language/comment-page-1/#comment-72</link>
		<dc:creator>Lauren</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 01:49:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=95#comment-72</guid>
		<description>Oh, I love African languages! :D

So to prove your point, &quot;safari&quot; (سفاري) comes from the Arabic route s-f-r (س-ف-ر), which has to do with travel. &quot;Safr&quot; (سافر) is the verb &#039;to travel&#039;, and &quot;asfr&quot; (اسفر) is the participle &#039;left&#039;.

The prefix &#039;ki&#039; is used for a lot of Bantu languages to describe the language of the people: the Nande people speak Kinande and Swahili people speak Kiswahili (as you said). In addition, some Bantu languages use the prefix &#039;bu-&#039; to refer to the area where the speakers live. That&#039;s how people in Burundi speak Kirundi.

As for Swahili being a lingua franca, it has become an integral part of many cultures as well. For instance, in Kinande, there are two ways to say &#039;4&#039; - the traditional pronunciation, and the borrowed word from Swahili. (Swahili &#039;4&#039;: &quot;nne&quot;; Kinande borrowed &#039;4&#039;: &quot;ebini&quot;, where &#039;ebi&#039; is a special prefix.) These days, the borrowed word is much more common, showing the strong Swahili influence in central Africa.

Actually, the word for &#039;7&#039; in Kinande is borrowed from Swahili, which was borrowed from Arabic!
Arabic (سبعة) &quot;saba3a&quot; &gt; Swahili &quot;saba&quot; &gt; Kinande &quot;esaba&quot;

Okay, I&#039;m done! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I love African languages! <img src='http://www.aloveofwords.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>So to prove your point, &#8220;safari&#8221; (سفاري) comes from the Arabic route s-f-r (س-ف-ر), which has to do with travel. &#8220;Safr&#8221; (سافر) is the verb &#8216;to travel&#8217;, and &#8220;asfr&#8221; (اسفر) is the participle &#8216;left&#8217;.</p>
<p>The prefix &#8216;ki&#8217; is used for a lot of Bantu languages to describe the language of the people: the Nande people speak Kinande and Swahili people speak Kiswahili (as you said). In addition, some Bantu languages use the prefix &#8216;bu-&#8217; to refer to the area where the speakers live. That&#8217;s how people in Burundi speak Kirundi.</p>
<p>As for Swahili being a lingua franca, it has become an integral part of many cultures as well. For instance, in Kinande, there are two ways to say &#8216;4&#8242; &#8211; the traditional pronunciation, and the borrowed word from Swahili. (Swahili &#8216;4&#8242;: &#8220;nne&#8221;; Kinande borrowed &#8216;4&#8242;: &#8220;ebini&#8221;, where &#8216;ebi&#8217; is a special prefix.) These days, the borrowed word is much more common, showing the strong Swahili influence in central Africa.</p>
<p>Actually, the word for &#8216;7&#8242; in Kinande is borrowed from Swahili, which was borrowed from Arabic!<br />
Arabic (سبعة) &#8220;saba3a&#8221; &gt; Swahili &#8220;saba&#8221; &gt; Kinande &#8220;esaba&#8221;</p>
<p>Okay, I&#8217;m done! <img src='http://www.aloveofwords.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Them&#8217;s Fighting Words by clare</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/21/thems-fighting-words/comment-page-1/#comment-70</link>
		<dc:creator>clare</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 13:40:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=93#comment-70</guid>
		<description>my dad says &quot;fubar&quot; = f*d up beyond all recognition.  what say you word guru?  is FUBAR in your books?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>my dad says &#8220;fubar&#8221; = f*d up beyond all recognition.  what say you word guru?  is FUBAR in your books?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Them&#8217;s Fighting Words by clare</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/21/thems-fighting-words/comment-page-1/#comment-69</link>
		<dc:creator>clare</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 13:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=93#comment-69</guid>
		<description>this is really interesting maggie.  my dad was an airman, and i grew up with SNAFU in the vocab.  cool to know where it comes from!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is really interesting maggie.  my dad was an airman, and i grew up with SNAFU in the vocab.  cool to know where it comes from!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Them&#8217;s Fighting Words by Say Yes to Salad &#187; Blog Archive &#187; Ch-ch-ch-chia: some oat bran ideas</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/21/thems-fighting-words/comment-page-1/#comment-68</link>
		<dc:creator>Say Yes to Salad &#187; Blog Archive &#187; Ch-ch-ch-chia: some oat bran ideas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 16:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=93#comment-68</guid>
		<description>[...] I wrote a post here about how wars influence our vocabulary. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I wrote a post here about how wars influence our vocabulary. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Words of the Day (9/18) by Cindy</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/18/words-of-the-day-918/comment-page-1/#comment-66</link>
		<dc:creator>Cindy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 20:33:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=89#comment-66</guid>
		<description>I think the words &quot;BIG&quot; and &quot;DOG&quot; were created when the Spaniards were stealing the Ahucatls...

it also might explain why they &quot;mis heard&quot; the propper pronounciation of it..

hard to run from Big Dogs and actually HEAR what the natives are yelling at you!

I had me some avocado in my Smoothie this morning...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think the words &#8220;BIG&#8221; and &#8220;DOG&#8221; were created when the Spaniards were stealing the Ahucatls&#8230;</p>
<p>it also might explain why they &#8220;mis heard&#8221; the propper pronounciation of it..</p>
<p>hard to run from Big Dogs and actually HEAR what the natives are yelling at you!</p>
<p>I had me some avocado in my Smoothie this morning&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
