<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>A Love of Words &#187; shakespeare</title>
	<atom:link href="http://www.aloveofwords.com/category/shakespeare/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aloveofwords.com</link>
	<description>words from a linguistics-obsessed word-origin-seeking bookworm</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Oct 2009 17:28:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Shakespeare&#8217;s Contributions to English (Part 2)</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/09/01/shakespeares-contributions-to-english-part-2/</link>
		<comments>http://www.aloveofwords.com/2009/09/01/shakespeares-contributions-to-english-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 18:29:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
				<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[word formation]]></category>
		<category><![CDATA[word origins]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[If you missed Part 1, read about it here. We learned that Shakespeare added nearly 2,000 words to the English lexicon, including words like hurry, puke, monumental, and majestic.
One benefit of the many words that Shakespeare coined is that we can make better distinctions between meanings. For example, fantastical for Shakespeare meant something more along [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you missed <a href="http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/">Part 1, read about it here</a>. We learned that Shakespeare added nearly 2,000 words to the English lexicon, including words like <em><strong>hurry</strong></em>, <em><strong>puke</strong></em>, <em><strong>monumental</strong></em>, and <em><strong>majestic</strong></em>.</p>
<p>One benefit of the many words that Shakespeare coined is that we can make <strong>better distinctions between meanings</strong>. For example, <strong><em>fantastical</em></strong> for Shakespeare meant something more along the lines of <strong><em>imagined</em></strong>.  Today’s meaning has positive connotations, and couldn’t be used to describe a murder, unlike &#8220;<em>&#8230;My thought, whose murder yet is but fantastical&#8230;</em>” (1.3.138, Macbeth.)</p>
<p>Last time I mentioned that Shakespeare might have wanted to create language to fit his iambic pentameter style of writing. One way he did this was with “<em>what say you</em>” and “<em>what do you say</em>.”  (Twelfth Night, 4.2.89; 4.3.31)  One has an extra syllable, but they have the same meaning.  Another device that he also used was making <strong>contractions</strong>.  <em><strong>Ne’er</strong></em> instead of <strong><em>never</em></strong>, <em><strong>o’er</strong></em> instead of <strong><em>over</em></strong>, are examples.  It could have easily been a way for Shakespeare to fix up a line and give it the right rhythm and length.</p>
<p>However, the main reason that Shakespeare used so many words was <strong>to reach a broad audience</strong>.  His viewers ranged from peasants to royalty.  The variations of language that he put forth encompassed many different social classes.  He created his characters through the language.  He could turn a character into someone vulgar simply through their vocabulary, and his audience would recognize these traits as soon as the words left the players’ mouths.  One such vulgar word was <em><strong>now-a-days </strong></em>(used by the grave-digger in Hamlet). Although this is not one of his additions to our language, it is still a prime example of how he used vocabulary (both in use at the time and new words that he coined) to shape his characters.</p>
<p>There are many ways that Shakespeare created his new words.  He went to school until the age of 14.  In his writing we can see that he wasn’t very enthusiastic about the school systems at the time; his general references to education tell us that.  Instead, he found “<em>tongues in trees, books in the running brooks</em>.”  (As You Like It, 2.1.18)  As a boy, he was more interested in <strong>nature</strong>.  It is probable that he worked as a lawyer’s clerk or a page, because he was very well acquainted with courtly speech.  He may also have worked as a schoolmaster himself, which could explain his use of <strong>Latin</strong> to create new words, his knowledge of <strong>other languages</strong>, and his amazing <strong>rhetoric</strong>.</p>
<p>His words came largely from<strong> manipulation of the current language</strong>.  He was able to switch words from one part of speech to another part.  He turned adjectives into adverbs.  He made adjectives into nouns.  For example, “<em>&#8230;a sudden <strong>pale</strong>&#8230;usurps her cheek&#8230;</em>”  (Venus and Adonis).  Other examples are “<em>&#8230;say what you can, my <strong>false</strong> o’erweighs your <strong>true</strong>&#8230;</em>” (Measure for Measure, 2.4.1283).  He made adjectives and nouns into verbs (to fault, to force).  For example, “<em>&#8230;which <strong>happies</strong> those that pay the willing loan&#8230;</em>” (Sonnet IV, line 6.)  And, lastly, he made verbs into nouns.  An example is “<em>&#8230;recounts what horrid sights seen by <strong>the watch</strong>&#8230;</em>” (Julius Caesar, 2.2.16.)  The watch is used to mean watchmen.</p>
<p>Shakespeare was a master not only of <em><strong>words</strong></em>, but of <em><strong>language</strong></em>. His influence on the English language was <em><strong>monumental</strong></em> and he is still one of the most iconic literary figures of all time.</p>
<p>This concludes Part 2 of my series on Shakespeare. There will be more to come!</p>
<p><a href="http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/">If you missed Part 1, click here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aloveofwords.com/2009/09/01/shakespeares-contributions-to-english-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Back-formation</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/08/31/back-formation/</link>
		<comments>http://www.aloveofwords.com/2009/08/31/back-formation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 19:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
				<category><![CDATA[back-formation]]></category>
		<category><![CDATA[etymology]]></category>
		<category><![CDATA[mass nouns]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[word formation]]></category>
		<category><![CDATA[word origins]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[What is back-formation? Back-formation is when a shorter word (lexeme) is created from a longer word. Back-formation occurs when an affix (prefix, suffix) is taken away from a word to create a new one. The term back-formation refers to this process.
Remember how the word &#8220;pea&#8221; came from the mass noun &#8220;pease&#8220;? This is a perfect [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What is <strong>back-formation</strong>? Back-formation is when a shorter word (<em>lexeme</em>) is created from a longer word. Back-formation occurs when an affix (prefix, suffix) is taken away from a word to create a new one. The term back-formation refers to this process.</p>
<p>Remember how <a href="http://www.aloveofwords.com/2009/08/21/mass-nouns-pease/">the word &#8220;<strong>pea</strong>&#8221; came from the mass noun &#8220;<strong>pease</strong>&#8220;</a>? This is a perfect example of back-formation. Even though the &#8220;<strong>s</strong>&#8221; at the end of pea<strong>s</strong>e did not actually mean plural, once this word got to English, the English speakers changed it. In English, having an <em><strong>-s</strong></em> at the end of a word makes us think it&#8217;s a plural; thus pea became the singular form. Sometimes when words are borrowed between languages, the original features of the word (like a suffix of <em><strong>-s</strong></em>) take on new meanings in the new language.</p>
<p>It&#8217;s usually hard to tell if a word is a back-formation just from looking at it. You might think that the word &#8220;<em><strong>donation</strong></em>&#8221; comes from the verb &#8220;<em><strong>donate</strong></em>&#8220;, but it&#8217;s actually the other way around. Donation was the original noun. Donate was back-formed from it.</p>
<p>Two more examples of back-formation are <strong>grovel</strong> (by <a href="http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/">Shakespeare</a>) and <strong>sidle</strong>.  There is a pattern in English of how to form a <strong>gerund</strong>.  You add <em><strong>-ing</strong></em> to the base of a verb.  The adverbial ending <em><strong>-ling</strong></em> sounds very similar and is sometimes indistinguishable from <em><strong>-ing</strong></em> when it’s attached to a word.  Originally in English we only had the word <em><strong>groveling</strong></em>, and it was an <em><strong>adverb</strong></em>. Shakespeare probably thought that groveling was the gerund form of the verb grovel and decided to use grovel as a verb.  (Or, he knew that it was an adverb and figured it would make a nice verb anyway.)</p>
<p>The same thing goes for the creation of the word <strong>sidle</strong> from <strong>sideling</strong> (and/or?) <strong>sidelong</strong>.  Someone heard side-ling and broke it in the wrong place: sidel-ing.  Sidel&#8217;s spelling changed to <strong>sidle</strong>, and we were given a brand new verb via back-formation.</p>
<p>Some more examples of back-formation (found on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_back-formations" target="_blank">Wikipedia</a>)&#8230;</p>
<ul>
<li>babysit from babysitter (a verb from a noun)</li>
<li>edit from editor (a verb from a noun)</li>
<li>syringe from syringes (a singular form from a plural)</li>
<li>euthanase/euthanize from euthanasia (a verb from a noun)</li>
<li>enthuse from enthusiasm (a verb from a noun)</li>
<li>resurrect from resurrection (a verb from a noun)</li>
<li>sleaze from sleazy (a noun from an adjective)</li>
</ul>
<p>Often back-formations start out colloquial and still sound strange for a while before they become commonly known words. <em><strong>Enthuse</strong></em> is still not universally accepted as a proper word.</p>
<p>In a sort of meta-recursiveness, the verb back-form (referring to the action of back-formation) is actually a back-formation itself. It comes from the noun back-formation. How&#8217;s that for confusing?</p>
<p>The word <strong>back-formation</strong> was coined in 1897 by James Murray, the founding editor of the Oxford English Dictionary. (This fact via <a href="http://grammar.about.com/od/ab/g/backformterm.htm" target="_blank">About.com</a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aloveofwords.com/2009/08/31/back-formation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Words of the day</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/08/28/words-of-the-day/</link>
		<comments>http://www.aloveofwords.com/2009/08/28/words-of-the-day/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 22:09:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
				<category><![CDATA[etymology]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[word origins]]></category>
		<category><![CDATA[words of the day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[Every Friday I&#8217;m going to post about the etymology (origins) of a few choice words or phrases.

&#8220;for ever and a day&#8221; &#8211; meaning indefinitely. This comes from Shakespeare. He used it in two of his plays&#8230;1. The Taming of the Shrew (1596):
BIONDELLO:  I cannot tell; expect they are busied about a
counterfeit assurance: take you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every <strong>Friday</strong> I&#8217;m going to post about the etymology (origins) of a few choice words or phrases.</p>
<ul>
<li>&#8220;f<strong>or ever and a day</strong>&#8221; &#8211; meaning <em><strong>indefinitely</strong></em>. This comes from <a href="http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/">Shakespeare</a>. He used it in two of his plays&#8230;1. <em>The Taming of the Shrew</em> (1596):<br />
<blockquote><p>BIONDELLO:  I cannot tell; expect they are busied about a<br />
counterfeit assurance: take you assurance of her,<br />
&#8216;cum privilegio ad imprimendum solum:&#8217; to the<br />
church; take the priest, clerk, and some sufficient<br />
honest witnesses: If this be not that you look for,<br />
I have no more to say, But bid Bianca farewell <strong><em>for<br />
ever and a day</em></strong>.</p></blockquote>
<p>and 2. <em>As You Like It</em> (1599):</p>
<blockquote><p>ROSALIND: Now tell me how long you would have her after you have possessed her.<br />
ORLANDO: <strong><em>For ever and a day</em></strong>.</p></blockquote>
</li>
<li><strong>Waldorf salad</strong> &#8211; coined in 1911 at the <strong><em>Waldorf</em></strong>-Astoria hotel in New York City. It was first created and served there.</li>
</ul>
<p>I&#8217;m also going to post some useful and/or interesting <strong>vocab</strong> words.</p>
<ul>
<li><strong>abnegation</strong> &#8211; renunciation, rejection</li>
<li><strong>hubristic</strong> &#8211; having excessive pride</li>
<li><strong>scurrilous</strong> &#8211; making bad claims about someone to damage their reputation; slanderous, offensive (sometimes humorous)</li>
</ul>
<p>Have a great weekend.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aloveofwords.com/2009/08/28/words-of-the-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shakespeare&#8217;s Contributions to English (part 1)</title>
		<link>http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/</link>
		<comments>http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 02:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
				<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[word formation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aloveofwords.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[(Looking for Part 2? Click here.)
If you want to charge someone with a crime, there’s a word for it: you accuse them.  If you want to give a winning athlete a title, there’s a term for it: you call them a champion.  If you’re in a rush, you hurry.  If something’s grand and wonderful, it’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(Looking for <a href="http://www.aloveofwords.com/2009/09/01/shakespeares-contributions-to-english-part-2/">Part 2? Click here</a>.)</p>
<p>If you want to charge someone with a crime, there’s a word for it: you <em><strong>accuse</strong> </em>them.  If you want to give a winning athlete a title, there’s a term for it: you call them a <em><strong>champion</strong></em>.  If you’re in a rush, you <em><strong>hurry</strong></em>.  If something’s grand and wonderful, it’s <em><strong>majestic</strong></em>.  If you’re sick you might <em><strong>puke</strong></em>; if you’re arrogant, you might <em><strong>swagger</strong></em>.  And, if Shakespeare hadn’t been a playwright, we wouldn’t have all those very useful words.  William Shakespeare introduced nearly 2,000 words to our language, hundreds of phrases, and new styles of writing.  This assertion is not <em><strong>baseless</strong></em>.  English owes a great debt to this <em><strong>monumental</strong> </em>figure.</p>
<p>Every single italicized word in the previous paragraph was coined by Shakespeare&#8230; or at least first recorded by him.</p>
<p>In Shakespeare’s time, there was an explosion of words being created.  Some scholars put the total that have actually survived at around 12,000.  These words came mostly from Latin, and while they didn’t necessarily fill gaps where we had no word to describe something, they created many synonyms.  Over time, the words changed meaning to some degree so now we are better able to make slight distinctions that we were otherwise unable to make before.  The way most of these new words came into use was through written works: one major example is Shakespeare’s plays.  Other examples are the dictionaries of the time (i.e. <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Table_Alphabeticall" target="blank">A Table Alphabeticall of hard usual English words</a></span>, by Robert Cawdrey).</p>
<p>Some reasons that Shakespeare created so many new words were:</p>
<ul>
<li>he didn’t have a word that would fit exactly what he wanted to say, and</li>
<li>he had a word, but it didn’t fit in iambic pentameter (a type of meter of poetry).</li>
</ul>
<p>When someone writes thousands of lines in this demanding style, audiences are willing to give the writer a break when he has to come up with some new words.  One usage that gives this impression is the introduction of “I have got” for “I have.”  This adds a syllable, but keeps the same meaning.  It could have easily been a way for Shakespeare to fix up a line and give it the right rhythm and length.</p>
<p>There is so much to write about with respect to Shakespeare and his many many gifts to the English language. More to come&#8230;</p>
<p><strong>Have you ever made up a word to suit your needs? Did it catch on?</strong></p>
<p>Update: <a href="http://www.aloveofwords.com/2009/09/01/shakespeares-contributions-to-english-part-2/">Continue here with Part 2</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aloveofwords.com/2009/08/27/shakespeares-contributions-to-english-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
